I've seen hundreds of flyers under Paris windshield wipers. This is the first round one.
It figures they'd get around to it sooner or later.
Every day I see flyers stuck under windshield wipers in cars parked along the street. I don't know why, but I've been collecting them for over a year now. A slice of Paris life.
I have no knowledge of or vested interest in the establishments advertised in these flyers.
I have no knowledge of or vested interest in the establishments advertised in these flyers.
If you see a bona fide Paris windshield advertising flyer and would like to have it posted here, submit the scanned version to me at pollyvousfrancais [at] yahoo [dot] com and I'll do my best to include it. With attribution, of course!
Tuesday, June 3, 2008
Wednesday, May 28, 2008
Picasso
Wednesday, May 7, 2008
Free-for-All
Sunday, April 20, 2008
Saturday, April 19, 2008
Sunday, April 13, 2008
Puss in Boots
Perrault's fairy tale "Le Chat Botté" is better known in English as "Puss in Boots." Helpful when trying to understand this flyer.
Saturday, April 12, 2008
Pare-Brise de la Semaine?
Pardon while the posts and flyers become less frequent -- it's bait-and-switch to call this Pare-Brise du Jour and not post anything for a week.
I love the word pneu. Think of pneumatic drills, pneumonia, and the etymology suddenly becomes crystal-clear.
Check out Polly-Vous Francais? for another flyer.
I love the word pneu. Think of pneumatic drills, pneumonia, and the etymology suddenly becomes crystal-clear.
Wednesday, April 9, 2008
Taj Mahal
This flyer was under windshield wipers in the 18e arrondissement. Perhaps trying to make a visual connection to Sacre Coeur?
Saturday, March 22, 2008
Sunday, March 2, 2008
Friday, February 29, 2008
Thursday, February 28, 2008
Municipal Elections
Friday, February 15, 2008
Talky
Wednesday, February 13, 2008
Tuesday, February 12, 2008
Monday, February 11, 2008
Saturday, February 9, 2008
Haute Gastronomie
Thursday, February 7, 2008
Wednesday, February 6, 2008
Studyrama
Tuesday, February 5, 2008
Cafe debat
Sunday, February 3, 2008
Optez pour la tranquillite
Friday, February 1, 2008
Culture
Thursday, January 31, 2008
Real Estate
I think the prices are stabilizing in Paris. These are from a few months ago. For a long time I confused mètres carrés with mètres carrés Carrez.
But anything with the prefix or suffix immo most certainly has to do with real estate.
Wednesday, January 30, 2008
Poncer. Not Penser. Not Panser, either
Thursday, January 17, 2008
Wednesday, January 16, 2008
Help is on the Way
Tuesday, January 15, 2008
Not a Parking Ticket
Monday, January 14, 2008
Sushi Shop, Sushi Ship
Sunday, January 13, 2008
Tuesday, January 8, 2008
Do Drop In
Friday, January 4, 2008
Reservée aux Particuliers
"Particulier" is one of my favorite English/French faux amis. It means individual. A cours particulier is a private lesson. A hotel particulier is a large town house. In English, of course, we've taken "particular" to mean special, or even fussy. It all boils down to the original "particle."
In this case it means "Just for individual customers," as opposed to wholesalers, who presumably are gnashing their teeth to get in.
In this case it means "Just for individual customers," as opposed to wholesalers, who presumably are gnashing their teeth to get in.
Tuesday, January 1, 2008
Subscribe to:
Posts (Atom)